Нова хвиля популярності: Де дивитися легально нові серіали та фільми українською мовою, або мовою оригіналу (англійською), в епоху стрімінгу?
За останні роки, населення України активно переходить на українську мову в якості основного джерела розваг.
Це проявляється особливо яскраво у популярних фільмах та серіалах, де російське озвучення поступово відступає на задній план.
Якщо ще до 2022 року українська озвучка існувала, переважно завдяки аматорським групам та інтернет-студіям, то відтепер цей процес набуває шалених обертів.
Вміст
Великий обсяг американських та світових серіалів, які раніше переважно дивилися з російським дубляжем або озвученням, відтіснено українською озвучкою та субтитрами.
Зародження нової тенденції
До 2022 року українська озвучка була справою деяких невеликих груп ентузіастів, які з палкою любов’ю перекладали і озвучували популярні серіали. Це було як власна форма креативу, але не настільки масовою, як тепер.
З вторгненням окупаційних військ на територію України у 2022 році, велика кількість українців вирішила відмовитися від російського озвучення та вибирати лише українську альтернативу. Це призвело до значного підвищення попиту на українською озвучку та субтитри, до вже відомих світових американських серіалів.
Споживачі тепер мають вибір: дивитися оригінальну версію фільмів та серіалів з англійським аудіо та субтитрами або ж обрати українську озвучку.
Багато хто обирає останню опцію, оскільки ця озвучка ментально адаптована для українського глядача, без втрати оригінального задуму режисера.
Виклики легальності та правовласності
Питання заміни OTT-сервісів традиційному телевізійному контенту та піратським сайтам залишається актуальним в Україні.
На сьогоднішній день, українське озвучення нових серіалів 2023-2024 років, на жаль, переважно здійснюється інтернет-студіями, такими як “Цікава ідея,” “HDrezka Studio,” “Baibako,” які працюють на благодійних засадах, в умовно-легальному полі.
Легальним сервісам з піратськими сайтами конкурувати складно, наразі не всі серіали доступні українською легально.
Проблемою стає оформлення прав на ретрансляцію нових серіалів та популярних шоу від гігантів контент-індустрії, таких як HBO, Disney, Amazon, AppleTV, Showtime, Hulu, AMC, Paramount+ та інші.
Українські легальні потокові сервіси зіштовхуються із складністю укладення угод щодо прав на ретрансляцію, та виробництво озвучення та субтитрів. Різні регіони можуть мати різні умови та вимоги щодо ліцензування, а це може ускладнити можливість створити якісну українську озвучку для нашого ринку.
Болісна ця ситуація й у розумінні, що Україна, незважаючи на свій власний культурний і мовний контекст, все ще позначається як країна СНД, де перше місце займає російська мова.
Це призводить до зниження інтересу з боку глобальних партнерів в інвестуванні українського контенту.
Шлях до позитивних змін
Проте, є позитивна тенденція – українські дубляжі в кінотеатрах не втрачають своєї актуальності (хоча у 2023 році хотіли скасувати законом), а легальні стрімінгові сервіси України активно продовжують робити українську озвучку та працюють над розширенням асортименту україномовного контенту.
Наприклад, такі OTT-платформи, як Megogo, Sweet.tv, Youtv.ua, забезпечують можливість перегляду українських та світових серіалів рідною мовою або англійською з українськими субтитрами.
Осередком стоїть Netflix, адже це мабуть єдиний гігант у світі, який розвиває український напрямок, створюючи український дубляж до власних фільмів і серіалів.
Нижче, пропонуємо перелік українських стрімінгових сервісів, які можна встановити на телевізор, смартфон, планшет та дивитися серіали та фільми українською мовою.
Netflix
Netflix – це гігант платформа демонструє відданість розвитку українського напрямку і встановила партнерські стосунки з місцевими студіями, які займаються озвучуванням та дубляжем.
Це дозволяє їм адаптувати свої власні серіали та фільми для української аудиторії. Також, завжди можна подивитися англійською в оригіналі, або підключити субтитри.
Додатково, Netflix Ukraine розширює свій каталог, додаючи до нього українські серіали та фільми, що робить цей стрімінговий сервіс ще більш привабливим для українських глядачів.
Megogo
Megogo – цей стрімінговий сервіс активно займається власною студією для озвучування та дубляжу, а також співпрацює з підрядниками.
Він вкладає багато зусиль у створення української версії американського контенту, звертаючи увагу на деталі та адаптацію до місцевої аудиторії.
Цікаво, що в основному вони зосереджуються на озвученні серіалів та фільмів, які вже були випущені протягом минулих років, але також включають у свій каталог новинки.
Які доступні ексклюзивно на Megogo, лише підписникам платформи. Також, є тематичні ТВ канали власного виробництва Megogo цілодобово.
Великий вибір мов і субтитрів для перегляду: Українська, Російська, Англійська, Болгарська, Грузинська, Польська, Румунська, Словацька, Угорська, Чеська, ті інші.
Рекомендуємо до встановлення на свій розумний гаджет.
Максимальна підписка – з промокодом, на перші 7 днів передплати — 29 грн.
Всі доступні тариф, обери на рік свій тариф зі знижкою до 45%.
Sweet.tv
Sweet.tv – це український стрімінговий сервіс для перегляду фільмів, серіалів та іншого відеоконтенту через Інтернет.
Він надає можливість глядачам переглядати свій улюблений контент на різних пристроях, таких як телевізори, смартфони, планшети, комп’ютери і інші, з використанням Інтернет-з’єднання.
Сервіс активно сприяє розвитку українського відеоконтенту, додаючи до свого каталогу українські фільми та серіали, що є важливим для підтримки місцевої культури.
Має свій проект «Hollywood українською» — це проект, який стартував у серпні 2020 року.
У ньому компанія власним коштом створює україномовний дубляж та озвучку для культових фільмів голлівудської класики, які раніше її не мали.
Запрошуючи відомих акторів до озвучення: Віктор Андрієнко, Юрій Горбунов, та інші.
Є можливість створити сімейний тариф, для всієї родини, у якому підключити до 5 пристроїв у квартирі.
Швидкий старт – безкоштовно на 7 днів! Без картки.
Youtv.ua
Youtv.ua – відносно новий потоковий сервіс в Україні, але зарекомендував себе, як стабільний помічник серед молодих українців.
Підключити на одну передплату можна 5 пристроїв (телевізори, планшети, ноутбуки, гаджети).
Додатково підписник може підключити 370+ телеканалів на будь-який смак: топ серіали, національні, преміум, фільмові, спортивні, розважальні, дитячі. Улюблені шоу, прем’єри серіалів, фільми, спорт – які можна дивися онлайн!
Швидкий старт – безкоштовна проба сервісу на 7 днів.
Підсумовуючи
Українці вправно проводять межі свого власного мовного простору, демонструючи своє вишукане та вимогливе ставлення до якості контенту.
І хоча бар’єри відмінностей у ліцензуванні та доступі до серіалів ще залишаються, наявний позитивний настрій та ріст українського контенту на платформах є ознакою покращення індустрії.
Все ж, чи замінять OTT-сервіси піратські сайти – це запитання, що відкрите для обговорення у коментарях.
Незважаючи на те, що OTT-платформи набирають популярність в Україні, традиційний телевізор не втрачає своєї аудиторії, а піратство продовжує приваблювати користувачів через доступність новинок та відсутність плати.
Отже, майбутнє українського контенту – це поєднання якісних легальних озвучок (дубляж) та субтитрів, розвиток власних стрімінгових платформ, прихід глобальних гігантів, а також збереження і підтримка аматорського озвучення в інтернеті, яке дає великий поштовх українській озвучці.
Оплатити онлайн українські стрімінгові сервіси: Netflix, Megogo, Sweet.tv, Youtv.ua можна за допомогою зручної картки МОНОбанк.
Якщо у вас, ще нема картки, отримати 50 грн за встановлення можна тут.
Перший банк Монобанк, який тільки в смартфоні.