Українські студії озвучки: порівняння та голосування
Останніми роками українська озвучка до американських фільмів і серіалів набирає популярності, що не може не тішити. На ютуб каналі GOLOS_UA вийшло відео, де диктор та актор дубляжу Микита Шуманський зробив детальний розбір українського озвучення, на прикладі серіалу “Дім Дракона“.
“Дім Дракона / House of the Dragon” – це американський телесеріал, який був випущений у 2022 році на каналі HBO. Серіал є передісторією серіалу “Гра престолів” і заснований на книзі Джорджа Р. Р. Мартіна “Fire & Blood”. Р. Р. Мартіна “Fire & Blood”.
Серіал розповідає історію династії Таргарієнів та їхньої боротьби за владу в семи королівствах Західних земель Вестероса за триста років до подій “Гри престолів”. У серіалі зображені персонажі, такі як Дейнеріс Таргарієн, її брат Візеріс і їхній батько Аеріс II.
Творці серіалу – Денні Стронг і Раян Кондал, які також були виконавчими продюсерами “Гри престолів”. Зйомки серіалу проходили у Великій Британії та Іспанії. Серіал отримав позитивні відгуки від критиків і глядачів, і його другий сезон був оголошений ще до виходу першого.
Розбір озвучок
Голосування
До серіалу “Дім Дракона” є чотири українські студії озвучки: Baibako, HDrezka (DniproFilm), Megogo та Цікава ідея. А в якій озвучці дивився ти?