Фанати культового анімаційного серіалу «Рік і Морті» в Україні нарешті отримають можливість почути улюблених персонажів офіційно українською. Про це стало відомо з неофіційних джерел, а перші уривки озвучення вже викликали жваве обговорення серед глядачів.
Прем’єра української версії очікується на платформі Megogo, адже сервіс має чинний контракт з HBO. Хоча спершу серіал з’явиться на HBO Max, цей сервіс поки що офіційно недоступний в Україні. Таким чином, Megogo стає найбільш імовірним місцем, де шанувальники зможуть насолодитися новими сезонами.
Плюси очевидні — це офіційне дублювання, яке дозволить дивитися серіал у високій якості та без піратських копій. Водночас серед глядачів є побоювання щодо рівня перекладу: перші уривки показали, що стиль озвучення ближчий до легкого та «мультяшного» формату, який можна порівняти з ранковими мультфільмами на кшталт «Губки Боба». Це може не всім сподобатися, адже «Рік і Морті» відомий своїм чорним гумором і дорослими темами.
У фрагментах локалізації можна почути жартівливі репліки на кшталт:
— «Марків, руки геть від мого авто для смертельних перегонів!»
— «Підвіска перекошена? Ого, і справді перекошена.»
Такі діалоги вже стали мемами серед українських фанатів, які активно діляться враженнями у соцмережах.
Чи сподобається глядачам офіційна українська версія? Час покаже. Одне можна сказати точно — українські фанати «Ріка і Морті» отримають довгоочікувану можливість насолодитися серіалом рідною мовою без необхідності шукати фанатські переклади.
Наразі найбільш популярна українська озвучка Ріка і Морті залишаться від творчої групи “Струґачка”. Також доступна озвучка всіх сезонів від HDrezka Studio. Деякі сезони доступні від студії BaibaKoTV.
Де подивитися українською онлайн?
Megogo - від 29 грн, нові серіали та кіно+